Няколко причини да сте тук

  • Интересувате се от култура
  • Търсите позитивни публикации
  • Омръзнало ви е да ви заливат цунамита от злокобни предсказания
  • Искате да се почувствате добре

Позицията на учителите и библиотекарката в “Аламогордо” за забраната на “Никога, никъде, никой”

Никога, никъде, никой

След изтеглянето на “Никога, никъде, никой” на Нийл Геймън от учебната програма в гимназия “Аламогордо” – Ню Мексико, учителите по английски и библиотекарката заявяват, че книгата все пак не е премахната от училищната библиотека, както и че не са съгласни с начина, по който ръководството е избрало да се справи с проблема.

Първоначално информационният канал KRQE заявява, че книгата “е премахната от лавиците” на библиотеката заради претенциите на недоволна майка. Дори уважавани медии като “Гардиън” разпространяват тази новина. В интервю за “Скул Лайбръри Джърнъл” библиотекарката Вики Бертолино изяснява, че книгата все още е в библиотечната колекция и що се отнася до нея, тя ще си остане там.

Лично аз не вярвам в забраните… Всяка голяма творба е била забранявана от време на време и всичко, което може да направи човек, е да изпитва съжаление към тези хора, които са толкова невежи и страхливи, че не позволяват на децата си, нито на самите себе си, да отворят очите и сърцата към това, което става в действително.

Учителите по английски от гимназията публично изказват опасенията си заради неприятния случай. Преподавателката Кейти Уолис заявява, че учителите не са съгласни с първосигналната реакция на ръководството, предизвикала изтеглянето на книгата от учебния материал, както и че не могат да позволят книгата да не се изучава от стотици деца, само защото един родител е оспорил един-единствен параграф на една от страниците. “Нашата цел е да привлечем вниманието на учениците и да насърчим мисленето им, а този роман прави точно това и учениците го обичат”, казва Уолис.

Контекстът е всичко. Особено когато става дума за книги. Но напоследък контекстът не е нищо. Всичко е внадено, цитирано, изтръгнато от океана от думи, в който си е плувало доволно, без да обижда никого, след което е оставено да се задушава на въздух, докато не започне да прилича на някаква буболечка, която не искате да допуснете в живота на децата си. “Изгорете гората!”, започвате да крещите. “Там има голо дърво!”Александра Петри от “Уошингтън Пост” твърди, че по тази изкривена логика всички класици трябва да бъдат поставени под възбрана. За пример дава пасажи от “Моби Дик” и “Джейн Еър”, които звучат шокиращо и скандално, извадени от оригиналния контекст.

Преди да протестирате, прочетохте ли книгата? Не. Че кой има време за това. Не се занимавайте с гората. Просто потърсете в нея онова дърво, което ненавиждате.

И така, книгата все пак остава в училищната библиотека, но въпреки всичко наистина е свалена от учебния материал.

Източник

Вашият коментар

  

  

  

You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>